Bây giờ là...

Hằng Nga mến chào

4 khách và 0 thành viên

Tài nguyên Website

Tiện ích My Blog

-*GOOGLE THÔNG MINH*-

-*-*-TỪ ĐIỀN QUỐC TẾ-*-*-


Tra theo từ điển:

Liên hệ trực tuyến

  • (Nguyễn Thị Hằng Nga)

ĐIỂM TIN GIÁO DỤC

Ảnh ngẫu nhiên

Happy_new_year.swf 0.Video017.flv _Gui_song_The_Hien.swf BUON_02.swf Xuanson062000__hoa_tim_nguoi.swf Em_oi_ha_noi.swf Ongdochungtuluu.swf Bechuctet.swf Tamsunangxuan.swf Madaothanhcong.swf CUUNON_CHUC_TET.swf Doi_dieu.swf Anhchoemmuaxuan03.swf Images_22.jpg Diendanhaiduongcom20012m.jpg Diendanhaiduongcom19072.jpg Images29.jpg Diendanhaiduongcom19072_13.jpg IMG_00412.jpg Dao_truong_sa.jpg

Thống kê

  • truy cập   (chi tiết)
    trong hôm nay
  • lượt xem
    trong hôm nay
  • thành viên
  • Sắp xếp dữ liệu

    Chào mừng quý vị đến với Luyện thi ĐH môn Văn- Website Hằng Nga.

    Quý vị chưa đăng nhập hoặc chưa đăng ký làm thành viên, vì vậy chưa thể tải được các tư liệu của Thư viện về máy tính của mình.
    Nếu đã đăng ký rồi, quý vị có thể đăng nhập ở ngay ô bên phải.
    Gốc > Bài viết của Hằng Nga > Thơ của Hằng Nga >

    CÂY XÀ CỪ TRƯỚC CỬA

    00000112_500

    Không biết do đâu và có tự bao giờ

    cây xà cừ đứng đó

    Trang nghiêm, bề thế, già nua

    Chẳng có hoa vàng rực rỡ với hương thơm

    Cũng chẳng cho ai trái ngọt

    Cây xà cừ vạm vỡ đứng giữa đời và lặng lẽ cho bóng  

    mát

    Chở che những gì cháy khát

    Ôm ấp bao nỗi vui buồn

    Cây xà cừ già nua đến thế

    Mà những mắt lá tươi xanh đi qua nhiều thế hệ

    Vẫn trẻ mãi không già

    Suốt nhiều năm tôi mới nhận ra

    Cái hạnh phúc bình thường của cây xà cừ trước cửa


    Nhắn tin cho tác giả
    Hang Nga @ 18:20 24/03/2009
    Số lượt xem: 1227
    Số lượt thích: 0 người
    No_avatar

    Nhờ Hằng Nga thẩm định giúp bài thơ vui tôi trêu một người bạn trong một lần đi công tác. Xuất xứ của bài thơ là trên đường đi công tác anh chàng này cứ đòi tôi kiểu gì hôm nay phải làm một bài thơ, bởi nghe nói tôi hay có thơ. Tôi bảo cứ từ từ thơ phải có hứng mới làm được. Về đến nhà nghỉ của đoàn phát hiện thấy anh bạn  mặc chiếc áo vec mới đứt một khuy. tôi có thơ ngay:. Nhờ Hằng Nga thẩm định giúp nó thuộc thể thơ tứ tuyệt được không?

    MẤT KHUY!

    Áo mới làm sao lại mất khuy

    Chắc đi nhà nghỉ? Cãi không đi!

    Vậy cớ làm sao khuy áo mất?

    Anh hãy tường trình việc mất khuy.

    Avatar

    Cảm ơn bạn đã xác thực cho minh

    Avatar

    Gửi bạn Văn Hoàng

    Bìa thơ trên chắc chắn là thơ tứ tuyệt,nhưng ko phải là thất ngôn tứ tuyệt Đường luật vì về luật nhị tứ lục phân minh chưa đảm bảo, về niêm cũng chưa đúng. Nhưng bài thơ rất hay.

    Avatar
    Có giáo viên Văn ở trường tôi lại nói theo niêm luật thì hiển nhiên là sai rồi, nhưng bài thơ phá cách  có khi lại được đánh giá cao. Tôi chẳng biết thế nào vì không đúng chuyên môn của mình, nên vẫn cứ băn khoăn! Nhưng dù thế nào tôi vẫn cám ơn sự góp ý của các bạn.
    Avatar

    Thương cho một bóng xà cừ

    Gốc chôn cát trắng lặng như mất hồn

    Bình minh cũng hóa hoàng hôn

    Bao nhiêu lá đã rụng cồn cát kia

    Cũng như mọi cuộc cắt chia

    Người đi nào dễ dàng lìa thương đau

    Giật mình tóc lại bạc mau

    Chỉ còn nhớ chốn hẹn nhau : xà cừ...

     

    Avatar

    MẤT KHUY

    Tội gì mặc áo có khuy

    Để về bị vợ khảo truy dập dồn

    Trai khôn ăn mặc cũng khôn

    Áo phông cổ lọ liệu hồn sắm ngay !

    Avatar
    Thật ấn tượng khi đến nhà cô. Mời cô lại nhà
     
    Gửi ý kiến